温婉典雅:哈丽达笔下的女性形象 | 巴黎“回声:当代艺术展”

发布时间:2026-01-28 19:28  浏览量:2

巴黎国际当代艺术沙龙展主会场“回声:当代艺术展”

展览时间:2026年1月23日至25日

展览地点:法国巴黎凡尔赛国际会展中心

联合策展:巴黎国际当代艺术沙龙展组委会、法中文化交流协会、当代油画、龙吟雅风美术馆

协 办:北京龙吟雅风视觉艺术中心

主题:回声,主旨是通过作品对文明的回应,对时代的回应。中方参展作者按照艺术史的脉络选取具有代表性的艺术家,尤其注重具有现代与当代精神的作品,以此能够呈现东方与西方抑或中国与法国艺术之间的内在联系,由此亦回应展览的主题。

视频 | “法国第16届国际当代艺术沙龙展”

暨“回声:当代艺术展”开幕

《 壁毯前的柯尔克孜少女》

布面油画

163×130cm

2012

《盛装的柯尔克孜少女 》

布面油画

100×80cm

2012

《壁炉前的少女 》

布面油画

190×169cm

2011

《壁毯前的少女 》

布面油画

80×60cm

2001

《夏日的草原 》

布面油画

120×100cm

2023

《夏季牧场 》

布面油画

100×80cm

2019

《秋季牧场 》

布面油画

120×100cm

2008

《林中少女 》

布面油画

100×80cm

2006

《柯尔克孜少女 》

布面油画

110×80cm

2023

《餐桌前的少女 》

布面油画

100×100cm

2001

《壁毯前的少女 》

布面油画

100×100cm

2009

《手持花瓶的少女 》

布面油画

120×100cm

2013

《草原之花 》

布面油画

120×100cm

2015

《玫瑰与少女》

布面油画

100×80cm

2006

中国妇女儿童博物馆藏

《塔吉克少女》

布面油画

60×50cm

2018

哈丽达是一位以表现新疆少数民族,特别是本民族女性生活世界为主要题材的优秀画家。她对于艺术孜孜以求。她不仅深入学习和研究油画的语言特色,还注重从中国传统壁画等民族艺术中获得滋养,也注意从意大利文艺复兴早期的湿壁画等艺术,以及现代艺术中吸收营养。

哈丽达把油画立体塑造的艺术语言同平面装饰性语言结合起来。她着意将立体塑造形象的明暗光影层次,归纳、概括和简约到画面严整的平面结构中,既保留了局部色彩层次的丰富与厚实,又展现了画面色块构成的整体和鲜明,使得装饰性和绘画性恰当地融合起来,体现出强烈的现代感。

哈丽达的人物造型单纯、精炼而优美;色彩明净、沉稳而典雅。这些艺术上的独特处理,使得哈丽达笔下的女性形象都表现美丽、优雅、沉静、温婉的精神气质,展现了她们安然自处的纯净美好的世界。这其实也反映出她自己心灵世界的一种真实和对于美好生活与纯净精神的追求。哈丽达由此展现出自己单纯典雅、含蓄温婉、明朗清澈的鲜明艺术特色。

——宛少军(中国油画学会副秘书长、中国国家画院一级美术师、中央美术学院博士)

哈丽达

柯尔克孜族,国家一级美术师,毕业于中央民族大学美术学院油画专业本科,并就读于该院研究生油画专业,2003年作为访问学者由国家公派赴法国马赛国立高等美术学院留学并赴欧洲各国进行艺术考察,2012年在中央美术学院造型艺术研究所油画专业博士班访学。现任新疆画院专业画家,新疆美术家协会理事,新疆油画协会理事,国家艺术基金专家评委。

作品先后入选2025 匈牙利布达佩斯国际当代艺术博览会“镜像:当代艺术展”,法国巴黎大皇宫 2024 “ ART CAPITAL 国际艺术展”,法国卢浮宫卡鲁塞尔厅“温度:当代艺术展”、俄罗斯莫斯科国立奥斯特洛夫斯基博物馆“虹:当代中国艺术展”、“天山南北——中国美术作品展”、“世纪——中国女性艺术大展”等;作品在日本“第六回日中水墨画交流展”中获金奖,在“美国国际现代艺术展”中获一等奖,在“第四届中国民族百花奖美术作品展”中获银奖等。部分作品被中国美术馆、中国妇女儿童博物馆等国家级艺术机构收藏。

2026年1月23日,备受瞩目的法国第16届国际当代艺术沙龙展在巴黎凡尔赛国际会展中心隆重举行。本届沙龙展汇聚了来自世界各地的艺术家、画廊和艺术机构,展示了丰富多样的当代艺术作品,涵盖绘画、雕塑、装置、影像等多种形式,吸引了大量艺术爱好者、收藏家、策展人和专业人士前来参观交流。

Le 23 janvier 2026, la 16e édition du Salon International de l'Art Contemporain en France, très attendue, a été inaugurée avec grandeur au Paris Expo Porte de Versailles. Ce salon a réuni des artistes, des galeries et des institutions artistiques du monde entier, présentant une grande variété d'œuvres d'art contemporain, y compris des peintures, des sculptures, des installations et des vidéos. Il a attiré un grand nombre d'amateurs d'art, de collectionneurs, de commissaires et de professionnels pour visiter et échanger.

本次当代沙龙展中,位于M08展位的“回声:当代艺术展”由“法中经济文化教育交流协会”“当代油画”和“北京龙吟雅风美术馆”联合主办。展览以独特的视角和深刻的内涵,为观众带来了一场别开生面的艺术体验。

Dans le cadre de ce salon contemporain, l'exposition "Écho : Art Contemporain", située au stand M08, est co-organisée par l'Association franco-chinoise pour l'échange économique, culturel et éducatif, "Contemporary Oil Painting" et le Musée de Peinture LYYF de Pékin. L'exposition offre aux visiteurs une expérience artistique unique et profonde grâce à son point de vue original et son contenu significatif.

开幕当天,中国驻法大使馆文化参赞王茵及使馆秘书到场观展,并与策展团队就中法艺术交流展开深入讨论,这充分体现了中国驻法国大使馆文化处对在法国推广中国文化的重视与支持,也彰显了对法国当地文化协会的友好态度。此外,法国巴黎中国文化中心主任王萌、“法国LESSAFRE”集团原董事长勒撒夫、法国华人文联轮值主席王铭也前来参观,为展览增添了更多关注。

Le jour de l'ouverture, le conseiller culturel de l'ambassade de Chine en France, Wang Yin, ainsi que le secrétaire de l'ambassade, étaient présents pour visiter l'exposition. Ils ont également eu des discussions approfondies avec l'équipe de curatorat sur les échanges artistiques entre la Chine et la France. Cela démontre pleinement l'importance et le soutien accordés par le service culturel de l'ambassade de Chine en France à la promotion de la culture chinoise en France, tout en manifestant une attitude amicale envers les associations culturelles locales françaises. De plus, Wang Meng, directeur du Centre culturel de Chine à Paris, Lefèvre, ancien président du groupe français LESSAFRE, et Wang Ming, président en exercice de la Fédération culturelle des Chinois de France, sont également venus visiter l'exposition, attirant ainsi davantage d'attention.

“回声”并非单纯的重复,而是一种回应:回应文明的积累、回应时代的震动、回应内心的震颤。当代艺术以其敏锐的触角,在变化的世界中捕捉新的形象、新的语言、新的能量,让它们在这庄严而开放的场域中再次被听见。这些来自不同地域、不同背景的艺术家,其作品仿佛与巴黎这座底蕴深厚的艺术古都跨越时空地对视——创造出一种既遥远又贴近、既陌生又亲切的“回声”。

L'« Écho » n'est pas une simple répétition, mais une réponse : une réponse à l'accumulation des civilisations, aux secousses de l'époque et aux frémissements intérieurs. L'art contemporain, avec ses antennes sensibles, capture de nouvelles formes, de nouveaux langages et de nouvelles énergies dans un monde en mutation, et les fait entendre à nouveau dans cet espace solennel et ouvert. Les œuvres de ces artistes venant de diverses régions et horizons semblent échanger un regard à travers le temps et l'espace avec Paris, cette ancienne capitale artistique aux profondes racines, créant ainsi un « écho » à la fois lointain et proche, étranger et familier.

本次展览聚焦于艺术在跨文化语境中的延展与再生。艺术家的作品如涟漪般,从个体经验扩散至社会现实,再与历史空间产生折射。他们以绘画、装置、影像等多样的媒介向世界提出新的提问——关于身份、关于记忆、关于自然、关于未来,也关于世界在不断变动中如何重新理解彼此。

Cette exposition se concentre sur l'extension et la régénération de l'art dans un contexte interculturel. Les œuvres des artistes, comme des ondes circulaires, se diffusent de l'expérience individuelle à la réalité sociale, puis se réfractent dans l'espace historique. Ils posent de nouvelles questions au monde à travers des médiums divers tels que la peinture, l'installation et la vidéo — des questions sur l'identité, la mémoire, la nature, l'avenir, ainsi que sur la manière dont le monde peut se réentendre mutuellement dans un état de perpétuel changement.

此次展览的举办场地——巴黎凡尔赛国际会展中心,是法国规模最大的展览中心之一。自1923年落成以来,它一直是巴黎重要的文化与展览场所,占地约35公顷,拥有超过22万平方米的室内展览空间。凭借现代化设施和国际运营经验,这里成为全球艺术家和机构的首选展示平台。

Le lieu de cette exposition, le Paris Expo Porte de Versailles, est l'un des plus grands centres d'exposition de France. Inauguré en 1923, il est depuis toujours un lieu culturel et d'exposition important à Paris, couvrant une superficie d'environ 35 hectares et disposant de plus de 220 000 mètres carrés d'espace d'exposition intérieur. Grâce à ses installations modernes et à son expérience opérationnelle internationale, il est devenu la plateforme de choix pour les artistes et les institutions du monde entier.

巴黎作为世界艺术之都,加上展馆的优越位置和品牌号召力,参展作品面向全球观众,极大提升了艺术家的国际影响力。“回声:当代艺术展”在法国第16届国际当代艺术沙龙展上呈现,为中法文化交流和当代艺术发展注入了新的活力,成为本次沙龙展的亮点。

En tant que capitale mondiale de l'art, Paris, avec l'emplacement privilégié et l'attractivité de marque du centre d'exposition, a permis que les œuvres exposées soient présentées à un public international, ce qui a considérablement renforcé l'influence internationale des artistes. L'exposition "Écho : Art Contemporain", présentée lors de la 16e édition du Salon International de l'Art Contemporain en France, a insufflé une nouvelle dynamique à l'échange culturel sino-français et au développement de l'art contemporain, devenant ainsi l'un des points forts de ce salon.

【版权声明】

我们尊重原创,所推内容若涉及版权问题,

敬请原作者告知,我们会立即处理。