韩国两位女性相伴而居,全新家庭形态由此呈现
发布时间:2026-02-15 18:19 浏览量:2
据《韩国先驱报》报道,去年,韩国单人户家庭数量首次突破800万户(Last year, South Korea surpassed 8 million single-person households for the first time)。
根据数据统计厅去年12月发布的数据显示,韩国单人户数量达804.5万户,高于2021年的716.6万户,占全部家庭的36.1%,创下历史最高纪录。
这一比例这几年一直在持续稳步攀升,2019年突破30%,2023年突破35%,其中首尔的独居人口最为集中。
随着韩国独居家庭数量创下历史新高,《两位女性相伴而居》一书既是一部温情回忆录,也含蓄地探讨了在婚姻制度之外,人们该如何生活、彼此照料。
这本书由金荷娜与黄善宇合著,两位好友在40多岁时决定共同买房、不婚而居,记录了她们选择相伴终老的生活历程two friends who decided in their 40s to buy a home together rather than marry, the book chronicles their decision to grow old together under one roof)。
两人是在推特上相识的,而她们各自在业内早已小有名气——黄善宇是时尚记者,金荷娜则是文案撰稿人。
金荷娜在釜山海边长大,之后长期定居首尔,多年来一直一个人住在狭小的单间公寓里。
起初,独居的独立与自由令人兴奋,可到了中年,孤独感开始慢慢侵蚀内心(By middle age, however, loneliness began to gnaw),方正逼仄的单间也愈发让人感到压抑。
她们的解决办法看似简单:一起买下一间阳光充足的房子,不是以恋人身份,而是以朋友之名共同生活。
正如金荷娜打趣形容的那样,她们组成了一种全新的“分子家庭”:W2C4——两位女性,四只猫咪(two women and four cats)。
这本回忆录于2019年在韩国首次出版,随即成为畅销书,后来还催生了一档热门播客。
该书英文版已于上月上市,由方金英(Gene Png)译,哈珀柯林斯旗下出版社Ecco发行。
全书由49篇亲切随性的随笔组成,两位作者交替叙述,带领读者走进她们共同生活的点滴细节:
混乱的搬家首日,行李与人的性格相互碰撞;
生活习惯如同不合尺寸的家具般产生摩擦;
洗衣争执、新年仪式、买菜商量,还有衣柜空间的“地盘之争”。
金荷娜简约自律,黄善宇则像“乌鸦”一样爱囤积衣物,衣柜几乎要被撑爆。
两人的差异虽会引发摩擦,却也带来温暖(Their differences generate friction, but also warmth)。
她们像姐妹般拌嘴,像老友般打趣,又像伴侣般认真地照料彼此。
在生病、生日与困境时刻,两人的羁绊愈发深厚,平凡之中又透着动人的特别。
与此同时,这本书也探讨了性别、独立与归属感等更宏大的议题。
她们的生活模式远比表面看上去更有层次,折射出一个正处于转型期的社会。
这个从室友故事开始的叙述,最终逐渐重新定义了当代韩国社会中“家庭”的含义。
这本诙谐回忆录的背后,暗藏着对韩国社会一针见血的批判。
书中写道,她们的伴侣关系理应获得与任何家庭同等的认可,但在法律上却不被承认(the book suggests, deserves the same recognition as any family, yet legally it remains invisible)。
在韩国,婚姻仍是获得社会合法地位的主要途径,而她们的关系则处于灰色地带(their relationship exists in a gray zone)。他们既不是夫妻,也不是恋人。
黄善宇接受手术时,金荷娜是她指定的主要监护人,却没有资格享受黄善宇公司为员工家属提供的免费流感疫苗。
随着这本书走向国际读者,两位作者也回顾了这本书一路走来的历程(As the book reaches international readers, both authors have reflected on its journey)。
金荷娜说,她从未想过她们的故事能传播得如此之远:“决定一起生活、一起买房之后,发生了许多意想不到又有趣的事。而这个故事如今能传到另一个大洲的读者手中,便是其中之一。”
黄善宇补充道,她希望这本书能引起那些相信可以自己定义人生的女性的共鸣:
“我希望这个故事,能被更多相信可以自主决定、塑造自己生活方式的女性看到。”